hostcyber.blogg.se

Man di moj wich hasna translation
Man di moj wich hasna translation








man di moj wich hasna translation

Don Rulison for proofreading our typescript in Mr. We wish also to acknowledge our indebtedness to Mr. Those interested in a more detailed discussion of Hmong phonology are directed to his forthcoming Linquistic Diversity and National Unity in %ailand. In particular we thank him for providing the Introduction. Smalley for bringing this dictionary to our attention and his assistance in bringing it to publication. With this publication the dictionary becomes available to a wider audience. The results were first compiled in a mimeographed version for use by a few friends, colleagues and other interested persons. Heimbach has spent a number of years among theWhite Hmong of Northern Thailand and collected his data in the process of learning the language. This dictionary, too, is the work of a missionary who is following a long and distinguished tradition of missionary scholarship. We are gratified to see our objectives in providing basic linguistic materials so soon being realized. The two together will surely give impetus to Meo-Yao comparative studies. Besides the value it has in its own right for students and scholars, it has an additional special value as a companion work to the Yao-Enqlish Dictionary of Lombard and Purnell.

Man di moj wich hasna translation series#

I n t e r n a t i o n a l Standard Book Number 0-88727-075į i r s t p u b l i s h e d by t h e C o r n e l l S o u t h e a s t A s i a P r o g r a m i n 1 9 6 9 u n d e r t h e t i t l e, W h i t e MeoEnglish Dictionary.įOREWORD The Southeast Asia Program takes considerable pleasure in being able to publish this White Hmonq-Enqlish Dictionary in its Linguistic Series of data papers.

man di moj wich hasna translation

Information on Program staff, fellowships, requirements for degrees, and current course offerings will be found in an Announcement of the Department of Asian Studies, obtainable from the Director, Southeast Asia Program, 120 Uris Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14853.ĭata Paper: Number 75 Southeast Asia Program Cornell University, Ithaca, New York August 1979 9 6 6, 1 9 6 9, 1 9 7 9 CORNELL SOUTHEAST ASIA PROGRAM A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the Program is given at the end of this volume. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on the area's Chinese minorities. They include an undergraduate and graduate curriculum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. It deals with Southeast Asia as a region, and with the individual countries of the area: Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam. It is a teaching and research program of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences and some natural sciences. The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM










Man di moj wich hasna translation